Biplace en parapente à La Réunion

Le déroulement du vol en parapente.

Saint Leu, le vol en parapente est doux et magique. Le décor est une suite de magnifiques surprises.

Dès le site de décollage, le panorama vous fait découvrir une bonne partie de la côte ouest. Une fois en vol, l’ombre de la voile de parapente se déplace sur les carrés de canne à sucre et traverse le conservatoire botanique des Mascareignes. Suivant l’aérologie du jour, et le désir du passager, il est possible de prendre de l’altitude au bon vouloir de la masse d’air et de grimper plus haut que la hauteur du décollage. La ballade peut continuer dans les hauts avec un survol de la grande ravine, toujours très impressionnante.

Atterrissage en douceur le long du lagon

Le vol se termine toujours avec un long plané au dessus de l’océan et du lagon et qui peut nous réserver quelques belles surprises. Il n’est pas rare d’observer des tortues en pleine mer, des raies aigle et avec un peu plus de chance, une raie Manta, des dauphins voir même des baleines. L’atterrissage s’effectue en douceur sur la plage à proximité du lagon et du parking voiture.La logistique. Une navette se charge de vous monter au décollage. Un grand parking borde le site d’atterrissage et vous permettra de garer votre voiture. Si vous vous déplacez en transport en commun, un arrêt de bus est situé a proximité directe du parking.

Tandem Paragliding In saint-leu, the flight is just smooth and magical.The scenery is just amazing and full of surprises. From the take-off, you can already contemplate a good part of the west coast. Once airborne, the wing shadow is moving along the sugar cane plantations and the mascareignes botanical garden. Depending on the weather and the passenger wishes, it is possible to climb above the take-off. The flight can carry on and above the grande ravine, always very impressive.

The flight always finishes with a long glide above the ocean and the lagoon where we can also expect a few surprises. We can often see some Sea turtles, eagle rays and with a bit more luck some manta rays, Dolphins or whales. The soft landing is on the beach by the lagoon and close to the parking lot.

Logistics. A shuttle is bringing you to the take-off. A big parking lot is by the landing area where you will be able to park your car. And if you are traveling by public transport, a bus stop is located just by the parking lot.

  • bapteme-parapente-nature-st-leu-reunion
  • Parapente Nature Survol-du-cirque-de-Mafate
  • Parapente Nature Survol-de-la-ville-de-Saint-Paul
  • Parapente Nature Survol-de-la-plage-de-Boucan-Canot

Les Vols sur St-Leu

Le « 800m » : décollage de 800m aux Colimaçons avec un survol du lagon

Chez nous, pour le même tarif, pour chaque vol, le moniteur propose au passager une initiation au pilotage et un peu de voltige à la demande.

Classique
Durée : 15 à 20min / 75€
Le Top
Durée : 30 à 40min / 95€
Le 1h00
Durée : 1h / 110€
Enfant
65€


« Le 1500m »

Ce vol s’adresse à ceux qui se lèvent tôt ! Le décollage est à 1500m et à cette altitude, les nuages ont tendance à se former très rapidement. Il faut donc décoller avant de ne plus rien y voir. C’est la raison pour laquelle le rendez-vous est à 6h30 entre novembre et février et descend à 8h le reste de l’année
Une fois les 45mn de navette effectuées, dix petites minutes de marche facile nous amènent sur la belle prairie de décollage au milieu des vaches
Le vol est d’une grande douceur dans la fraîcheur du matin avec une vue splendide sur une grande partie de la côte ouest. L’aérologie est calme et la glissade vers la mer dure environ 20 minutes. L’altitude de décollage nous permet de survoler le lagon de très haut. C’est souvent le vol qui vous permettra, peut être d’apercevoir les mammifères marins et autres raies.

This flight is for the morning people! The take-off site is located at 1500m above sea-level and at this altitude, the clouds are forming rapidly. So you certainly need to take-off before you cannot see! And that’s the reason why the meeting is at 06:30am between November and February and at 8:00am for the rest of the year.

After the 45mns shuttle, a little 10mns stroll will get you to the take-off field in the middle of the cows.

 

The flight is very smooth with a splendid view over the west coast. The air is nice, fresh and smooth and the glide towards the sea lasts for about 20mns. The take-off level altitude allow us to fly high over the lagoon. It’s often the flight which will allow you to see marine mammals and other Rays.

Le Maido

C’est le vol en parapente « mythique » de la Réunion.

Une logistique exceptionnelle pour un site exceptionnel.
C’est un vol sportif avec un décollage à 2000m sur la crête du Maïdo en direction du cirque de Mafate. L’aérologie y est souvent généreuse. Le spectacle est grandiose le long des parois abruptes du cirque. Le décor est à couper le souffle. Le trajet de la ballade est lié à l’activité thermique et va nous conduire soit vers la rivière des galets avec un atterrissage dans le lit de la rivière, soit à Saint Paul dans les grandes allées des champs de canne ou sinon, sur la plage du marché forain de Saint Paul.

Exceptional logistics for an amazing site!It’s the famous flight from Reunion Island.It’s a technical flight taking off at 2000 meters on the maido edge and going towards the Mafate canyon.The thermals are normally present and generous. 

The view is absolutely amazing flying over the abrupt rocks of the canyon. The scenery is absolutely breathtaking! The direction of the flight will depend on the thermic activity and will take us either towards the « galets » river with a landing inside the riverbed or towards saint-Paul in the big sugarcane fields or even on the Saint-Paul beach.

Vol de distance

Sortez des sentiers battus.

Le parapente est un outil de déplacement extraordinaire. Lorsque les conditions aérologiques le permettent, le vol de distance est possible.
Sauter de nuage en nuage, voir défiler le paysage pour aller atterrir plus loin, c’est le thème de ce vol. Vous allez parcourir entre 15 et 20 km, l’occasion de découvrir une bonne partie de la côte ouest.

The paraglide is able to do a lot of distance. In this flight, you can cross a big part of the west coast. It’s a cross country flight above 15 or 20 km distance.


  • Vol en parapente au dimitile - La Réunion

Le Vol Handi

Le vol en parapente pour les personnes à mobilité réduite en chariot.

Un chariot conçu pour ce public bien particulier nous permet de nous adapter à tout type de handicap. 
Malgré une logistique plus lourde, le tarif reste identique à celui des personnes valides. 


The flight for those with reduced mobility and in a wheelchair.
A wheelchair specially designed for this public is adapted to welcome passengers with different kind of disabilities. 
Even if the logistics are slightly more complicated, the price remains the same.

Stages Performance pour pilotes autonomes

Découvrir, approfondir et progresser sur les différentes phases de vol !
Organisation du stage.
Sur un parcours réalisable adapté au niveau du groupe, je vous accompagne en vol. L’encadrement comprend une navette et un chauffeur pour la récupération. Mon expérience de la compétition et de ce type d’enseignement me permet de communiquer au mieux mes connaissances de la masse d’air Réunionnaise. 
Des objectifs multiples:
Découvrir ou approfondir l’utilisation des instruments, progresser sur les différentes  phases de vol (monter, transiter, attendre, cheminer, accélérer, …), faire son premier cross ou améliorer sa technique, sa tactique, son analyse de vol et souvent, faire son propre record de distance.
Pour qui?
Pour tous les pilotes, à condition d’être déjà autonome au décollage, à l’atterrissage, d’être capable de voler 1 heure et d’être licencié à la FFVL.

 

2 Pilotes

115/pers

3 Pilotes

98/pers

4 Pilotes

75/pers

5 Pilotes

62/pers